过了N1就是日语大神?NO,你的日语才刚刚入门


一般认为日语是一门容易入门的语言。同为汉字文化圈的我们来讲,相对于英语a,b,c,d字母书写方式以及各种时态的变化,日语确实更容易接受。但是,你学习了日语之后会发现,日语是一门越学越难的语言。

日语简单。造成很多N1,N2过了的同学认为我手里有证书可以挑战大学或是大学院了。部分同学确实是直接考入了理想学府。但更多去了日本的同学发现,我手里有N1也还是日语小白啊~为什么这么说呢?因为我们学习的N1侧重语法,书面形式语言,但日本人平日里不这么文绉绉的说话啊。

之前,在知乎上我回答过这样一个问题:

过了N1就是日语大神?NO,你的日语才刚刚入门

上面写出了我对日语学习的一点感受。因为我在日本9年,N1早就过了不知道多少年了,后来的J-test(B+),BJT也考了,也仍然不敢说自己日语多好。这个可能和日本人的性格有关系吧,他们说话比较含蓄,有些得靠猜,,,对的,就是猜他们的意思才可以。

我在日本贸易公司工作的时候,接触到的客户都是混迹职场多年的资深サラリーマン,他们对于我这个来自中国的职场小白,说话上都很注意,就是尽量把意思说的明白点。他们自己总结说,日本人说话都是模棱两可,而中国人说话是yes或no。有时候电话沟通一个方案,听完客户所说的,我得再用自己理解的意思重复确认一遍,关键点的地方要直接问他是不是这样或是那样,这样能避免因为沟通交流有误而带来的不必要的麻烦。这个只能说是一种工作方法,能够让我的工作顺利展开,但也能充分说明日语真的是越学越难的一门语言。

任何一门语言的学习从来没有捷径可走,就是要多读,多听,多说。日语也是一样的,不要怕说错话,哪怕是自己造出一个词儿或是一段语法错误的话,能够交流成功也是可行的。随着外国人的越来越多,日本人也越来越懂得怎样和外国人沟通,在交谈中,他们也会指正我们的错误(我是经常被说は、が不分的)。当然,日本人也惊叹于我们汉字水平之高,经常高呼:这个字我都不会写,你好厉害~(哈哈,汉字是我们的主场呀)

建议去了日本的同学们,有这样好的环境就充分利用。为了考试,N1的语法也要背,但口语和听力就要利用环境优势了。很多同学去了日本为了考学而不打工,这个是我不提倡的。我一贯主张学生适当打工,因为打工的优势太多了:可以结交日本朋友帮助我们尽快适应日本环境,可以赚钱减少家长的开支,最主要的就是可以提高日语呀。也许你打工的地方中国人的同事很多,不过你接待的お客様绝大部分是日本人的好吧,在居酒屋点个菜,在便利店收个钱的,你都是要用到日语的。

当你去了日本,发现自己的书本日语不实用时,你会一度心灰意冷,不敢开口说日语。所以同学们,适当的走出去找一份工作吧,当你被迫要用日语交流时,你会脑洞大开,埋藏在脑海里的单词会蹦出来助你一臂之力。很多N1过去的同学会发现,自己的日语听力可能还没有刚去半年的N5学生好,就是因为他欠缺了语感的训练。所以,不要因为自己有N1就满足了哦,学无止境,去了日本大家又都是同一起跑线了。日语里有个词叫【一生懸命】,学习就得有这个劲儿,一生悬命的去学,忘记你手里的N1,勉強させていただきます吧。

过了N1就是日语大神?NO,你的日语才刚刚入门

本文来自网络,本文观点不代表知日本立场,知日本仅提供信息展示。